NÁMĚSTÍ JANA PALACHA 2, PRAHA 1
POLONISTIKA V ČR
Údaje na této stránce jsou orientační. V případě zájmu o přesné a nejaktuálnější informace kontaktujte, prosím, vybraná pracoviště. Upozornění na zjištěné nepřesnosti či změny uvítáme na kontaktním e-mailu. Děkujeme za pochopení.
BRNO
Pracoviště: FF MU Brno, Ústav slavistiky, seminář západoslovanských jazyků a literatur, seminář polonistiky
Internetové stránky a další informace
Polonistika na brněnské univerzitě tvoří v rámci Ústavu slavistiky základ semináře západoslovanských jazyků a literatur a zajišťuje v magisterských a bakalářských programech komplexní jazykovědné i literárněvědné vzdělání, doplněné o volitelné předměty polonistické i obecně slavistické a teoretické. Její počátky jsou spjaty se jmény Romana Jakobsona a Bohuslava Havránka, o stabilizaci oboru se v poválečném období (po r. 1954) zasloužili Jiří Kristýnek, Jarmil Pelikán a Irena Hrabětová. Přijetí stálého lektora v r. 1991 umožnilo plné zajištění výuky jazyka. Literárněvědná sekce se specializuje na slavistickou komparatistiku a genologická studia. Od akademického roku 2002/2003 lze polonistiku studovat i jednooborově.
"Polonistika se studuje v bakalářském i navazujícím magisterském studiu jednooborově nebo v kombinaci s jinými filologickými či společenskovědními obory. Studium je zaměřeno na získání všestranné jazykové kompetence v polském jazyce, na poznání současného stavu i historie polštiny (synchronní a diachronní odborné jazykové disciplíny), a to i v kontextu ostatních slovanských a indoevropských jazyků, v literárněvědné části pak na poznání historie polské literatury, jejích specifik a genologického systému. V jazykovědných i literárněvědných disciplínách je důraz kladen také na konfrontační česko-polský přístup. Součástí studia je také přehled dějin a kultury Polska." (z internetových stránek)
Do 29. prosince 2009 vedl sekci prof. PhDr. Ludvík Štěpán, Ph.D. (od r.1998 seminář polonistiky, od r. 2002 seminář západoslovanských jazyků a literatur), komparatista a polonista, který přednášel dějiny polské literatury a kultury, teorii literatury a překladu, dějiny slovanských literatur. Publikoval mj. monografie „Polská epigramatika – žánry fraška a epigram ve spektru malých literárních forem.“ Masarykova univerzita, Brno 1998; „Vývoj žánrového systému polské literatury (od renesance k postmodernismu).“ LUSK agentura, Brno 2000; „Hledání tvaru. Vývoj forem polských literárních žánrů (poezie a próza).“ Masarykova univerzita, Brno 2003; „Pohledy na slovanské literatury.“ Středoevropské vydavatelství a nakladatelství REGIONY Středoevropského centra slovanských studií, o.s., edice Pulsy, Brno 2003; „Stručný nástin dějinného vývoje polské literatury.“ Středoevropské vydavatelství a nakladatelství REGIONY, edice Evropské obzory, Brno 2005.
Řešitel grantů Doplňující pedagogické studium pro nabytí pedagogické způsobilosti učitelů slovanských jazyků a literatur; Zavedení a rozvoj specializovaných bakalářských slavistických oborů se zaměřením na hospodářskou praxi; Zavedení a rozvoj multioborového prolínacího slavistického bakalářského studia.
Mgr. Roman Madecki, Ph.D., odborný asistent, polský jazyk, řešitel několika grantů (Aktualizační funkce zájmen v českém a polském diskurzu – kontrastivní studium; Komplexní inovace výuky polského jazyka pro začátečníky).
Mgr. et Mgr. Michal Przybylski, asistent, polská literatura
Mgr. Monika Maciejewska, lektorka, zajišťuje konverzaci a jazyková cvičení. Mezinárodní spolupráce s polskými univerzitami probíhá na bázi letních jazykových škol a studentských výměn (Uniwersytet Wrocławski) i širší vědecké spolupráce (například Uniwersytet Śląski w Katowicach, Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytet Wrocławski aj.).
HRADEC KRÁLOVÉ Pracoviště: PF Hradec Králové, Katedra slavistiky, Kabinet polonistiky Vedoucí: Mgr. Jana Kostincová, Ph.D. "Po transformaci katedry ruského jazyka a literatury v katedru slavistiky (od 1. 5. 2001) a založení kabinetu polonistiky zahájila katedra přípravu neučitelského studijního programu v rámci celoživotního vzdělávání se zaměřením na obor polský jazyk. Studenti si během 6-semestrálního studia osvojí základy polské gramatiky a konverzace, seznámí se s polskou historií, literaturou a současnou kulturou. Kabinet polonistiky dále zajišťuje semináře z polského jazyka pro katedru českého jazyka a literatury (první, druhý slovanský jazyk) a pro všechny studijní obory UHK (druhý cizí jazyk). V roce 2002/2003 byl zahájen 4-semestrální studijní neučitelský program polský jazyk ve státní správě, který se bude vždy v několikaletých cyklech opakovat." (z internetových stránek)
OLOMOUC Pracoviště: FF UP Olomouc, Katedra slavistiky, Sekce polské filologie Vedoucí: prof. PhDr. Marie Sobotková, CSc. Všechny informace na internetových stránkách
OPAVA Pracoviště: SU v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta, Ústav veřejné správy a regionální poliky Vedoucí: Doc. PhDr. Dušan Janák, Ph.D.
V rámci studijních programů Veřejná správa a regionální politika a Středoevropská studia je zajištěna výuka polštiny (PhDr. Věra Křenovská), polskou historií se zabývá Doc. PhDr. Mečislav Borák, CSc. (Proměny obnoveného Polska). Mezinárodní spolupráce: mj. Uniwersytet Śląski w Katowicach, Uniwersytet Opolski, Uniwersyt Warszawski, Uniwersytet Wrocławski.
OSTRAVA Pracoviště: FF OU Ostrava, Katedra slavistiky, oddělení polonistiky Vedoucí katedry slavistiky: doc. PaedDr. Blažena Rudincová, CSc. Vedoucí oddělení polonistiky: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.
Ostravská polonistika se zaměřuje především na učitelství pro střední (pětiletý program) a základní školy (čtyřletý program), které bylo realizováno od 50. let v rámci Pedagogické fakulty. Po vzniku Ostravské univerzity v r. 1990 zajišťuje Katedra slavistiky i neučitelské jednooborové studium. Katedra se dělí na dvě základní oddělení: ruské a polské. Studenti se seznamují s polským jazykem, historií i literaturou. Oddělení polonistiky se ve svém výzkumu soustřeďuje také na problém jazykové konfrontace polštiny a češtiny (np. překlady vlastních jmen a názvů), dějiny polského jazyka na Těšínsku, národnostní politiku a specifika výuky žáků v dvojjazyčném polsko-českém prostředí. Studenti oddělení často patří k absolventům základních a středních škol s výukou v polštině.
„V současné době realizuje oddělení polonistiky strukturovanou podobu jednooborového a dvouoborového studia (3 roky bakalářského studia a 2 roky navazujícího magisterského studia), kdy v rámci bakalářských studijních programů nabízí obor Polský jazyk a literatura (Bc., prezenční forma). V jednooborovém a dvouoborovém studiu (polština v kombinaci s jiným oborem realizovaným v rámci OU) zajišťuje oddělení polonistiky výuku jazykovědných, literárněvědných, příp. didaktických disciplín. Po absolvování jednoho z těchto dvou bakalářských oborů má student možnost dále pokračovat v navazujícím magisterském oboru Polský jazyk a literatura (Mgr., prezenční forma) se specializací na jazykovědu, literární vědu a regionální problematiku. Současně s bakalářskými a navazujícími magisterskými obory kontinuálně pokračuje výuka v magisterském studiu Učitelství polského jazyka pro 2. st. ZŠ (Mgr., čtyřleté studium), Učitelství polského jazyka pro SŠ (Mgr., pětileté studium) a oboru Polský jazyk (jednooborové, pětileté, Mgr. studium). Oddělení dále realizuje výuku polštiny jako dalšího slovanského jazyka pro posluchače dvouoborového magisterského studia učitelství českého jazyka pro střední školy, pro další příbuzné obory a v rámci tzv. společného základu nabízí lektorské kurzy polského jazyka pro studenty všech programů na všech fakultách Ostravské univerzity.“ (z internetových stránek)
Vedoucím oddělení polonistiky je PhDr. Jiří Muryc, Ph.D., který se ve své badatelské činnosti soustřeďuje na konfrontační studium polštiny a češtiny, bilingvizmus a interference, překladatelství (vybr. publikace: Jazyková kompetence bilingvního obyvatelstva v české části Těšínského Slezska, 2005; K projevům polsko-české interference v pravopisu, 2005; Jazykový kontakt v komunikační situaci dvojjazyčného prostředí, 2008)
Další pracovníci:
Balowski Mieczyslaw, prof. dr hab. (spisovný jazyk polský)
Kadłubiec Karel, prof. PhDr., DrSc. (konfrontační studium polštiny a češtiny, historická mluvnice polštiny, dialektologie, sémiotika)
Malicki Jan, prof. dr hab. (polská literatura)
Mrhačová Eva, doc. PhDr., CSc. (obecná jazykověda, slavistika, mluvnice ruského jazyka)
Raclavská Jana, doc. PaedDr., Ph.D. (mluvnice polského jazyka, stylistika, dějiny jazyka)
Odborní asistenti:
Hyrnik Ireneusz, Mgr., Ph.D. (tutor oddělení polonistiky, polská literatura přelomu 19. a 20. století)
Mizerová Simona, PhDr. (tajemník oddělení polonistiky)
Muryc Jiří, PhDr., Ph.D.
Smlouva o dvojstranné spolupráci byla uzavřena mezi OU a Státní vysokou školou odbornou ve Valbřichu (Wałbrzych), dohoda o spolupráci np.mezi OU a Slezskou univerzitou (Katowice, Polsko), Vysokou školou pedagogickou v Opole (WSP, Opole) a univerzitou im. Adama Mickiewicze v Poznani.
PARDUBICE Pracoviště: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofická, Katedra literární kultury a slavistiky Vedoucí: PhDr. Ivo Říha, Ph.D. Slavistická studia zemí Evropské unie: dvouoborový bakalářský prezenční program. Pro rok 2007/2008 akreditováno v kombinaci s oborem Historie. Možnost volby jazykových modulů: bulharský, polský, slovinský. Vyučující: doc. PhDr. Petr Poslední, CSc. (polská literatura) Mgr. Renata Rusin Dybalska, Ph.D. (polský jazyk) Mgr. Zbyněk Vydra, Ph.D. (dějiny Polska) Mgr. Łucja Bańczyk (reálie Polska) Mgr. Vítězslav Prchal (dějiny Polska) Vybrané předměty: Současnost a reálie Polska, Dějiny Polska, Polský jazyk, Frazeologie polského jazyka, Úvod do studia polštiny „Cílem je poskytnout v rámci bakalářského stupně vzdělání nabídku kulturně – historicko – jazykového studia, uplatnitelného přímo v praxi ve sférách obchodních a turistických. Vzhledem ke stávající jazykové struktuře Evropské unie si může student v rámci oboru „Slavistická studia zemí EU“ zvolit jako hlavní jeden ze tří jazykových modulů: polský slovinský, bulharský. V obsahu výuky bude položen důraz na kulturní dějiny a současné reálie příslušné země a jazyk. Součástí studia bude alespoň semestrální pobyt na příslušné zahraniční univerzitě, odpovídající jazykově hlavnímu zvolenému modulu. Zájemci o další prohloubení jazykového vzdělávání se budou moci po složení rozdílových zkoušek ucházet o přijetí k navazujícímu lingvistickému magisterskému studiu dle své specializace (polština, bulharštima, slovinština) na domácích vysokých školách, kde je takové studium akreditováno.“ Kráceno. Celý text si můžete přečíst zde.
PLZEŇ
Pracoviště: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická, Katedra politologie a mezinárodních vztahů
Mezinárodní vztahy a východoevropská studia - bakalářský obor
Předseda oborové rady: Giuseppe Maiello, Ph.D.
Internetové stránky
"Studijní obor nabízí studium mezinárodních vztahů a východoevropských studií, přičemž jsou zohledněna tradiční politologická paradigmata, metody a podobory (obecná a komparativní politologie, politická geografie a geopolitika) i teoretické a praktické podněty, které vzešly ze soudobých mezinárodních vztahů (studium mezinárodních institucí a globálního vládnutí, řešení konfliktů) a východoevropských studií (studium kulturních a sociálních reálií, politických systémů východní Evropy, zahraničních politik a regionalismu ve východní Evropě). V neposlední řadě obor zahrnuje studium angličtiny, ruštiny a slovanských jazyků." (z internetových stránek)
Do akademického roku 2006/2007 se ke studiu hlásilo 129 uchazečů, 75 bylo přijato.
ÚSTÍ NAD LABEM
Pracoviště: PF Ústí nad Labem, Katedra bohemistiky a slavistiky, oddělení slavistiky
Vedoucí: PhDr. Jaroslava Celerová, CSc.
Internetové stránky
Jako součást odborné profilace studentů Učitelství českého jazyka a literatury probíhá výuka dalších slovanských jazyků (polštiny, ruštiny a slovenštiny) a literatur (polská, ruská, lužicko-srbská). Po doc. PhDr. Alena Debické, CSc. přednáší dějiny polské literaturyodborný asistent Mgr. Zdeněk Valenta, který rovněž zajišťuje kurzy polského jazyka (jazykovědné přednášky a konverzační semináře). Po zvládnutí základů synchronní normativní gramatiky a historie základních jazykových jevů studenti dále prohlubují své znalosti, a to zejména v oblasti stylistiky. Je kladen důraz na vzájemné polsko-české kulturní i jazykové kontakty.
Další informace o osobnostech české slavistiky
Údaje na této stránce jsou orientační. V případě zájmu o přesné a nejaktuálnější informace kontaktujte, prosím, vybraná pracoviště. Upozornění na zjištěné nepřesnosti či změny uvítáme na kontaktním e-mailu. Děkujeme za pochopení.
![]()
![]()
Stránky jsou provozovány
za finanční podpory Studentské rady
Studentského fondu FF UK
a Polského institutu.
Stránky vznikly za finanční podpory
Semináře středoevropských studií
ÚSVS FF UK. Všechna práva vyhrazena.
Programátor: © Marekzprahy 2006
Grafik: © Faxim 2006
Celkem 296018 návštěv, dnes zatím 59 (5 online).